Blog > Komentarze do wpisu
"Dlatego poezja migowa jest nieprzetłumaczalna na język foniczny. Może stanie się nam bliższa, gdy bardziej rozpowszechni się pismo języków wizualno-przestrzennych, tak zwany signwriting. Dzięki niemu daje się notować gesty tak samo jak figury w tańcu. Już teraz w Internecie można znaleĽć wiersze migowe zapisywane w tym systemie".

¬ródło: http://www.przekroj.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=2132&Itemid=51
poniedziałek, 18 wrze¶nia 2006, wojtekbala